Skip to content

VERHULLEND TAALGEBRUIK LEIDT NIET TOT DUIDELIJKE VOORLICHTING

2 augustus 2013

 

prozzie

Pooiers heb je in alle soorten en maten, en in alle leeftijden. Pooier is hetzelfde als souteneur, en daar zegt de Grote Van Dale het volgende over: “Iemand die leeft van de verdiensten van een prostituée, voor wie hij als beschermer optreedt.”

Moderne pooiers maken gebruik van het internet. Met allerlei versiertrucs proberen zij meisjes zover te krijgen om hun prostituée (hoer) te worden. Dat is duidelijke taal.

De overheid noemt deze pooiers echter “loverboys”, en de versiertrucs om een meisje de hoer te laten spelen worden “grooming” genoemd. Dit verhullend taalgebruik leidt niet tot duidelijke voorlichting. Integendeel.

“Loverboys” hebben niets met “love” (liefde) te maken. Het zijn ordinaire pooiers.
“Grooming” is “verzorgen”, “een keurig uiterlijk geven”, “voorbereiden op een loopbaan”. Terwijl in werkelijkheid een meisje door een pooier op slinkse wijze wordt voorbereid op een troosteloos leven als hoer.

Overheid: zeg waar het op staat. Met de huidige voorlichting doet u meer kwaad dan goed.

Advertenties
One Comment leave one →
  1. Babette permalink
    31 augustus 2013 20:21

    Door het woord ‘love in loverboys te gebruiken krijg je enigszins de indruk dat het een pooier om enige vorm van liefde gaat, dus niet.

Geef een reactie

Gelieve met een van deze methodes in te loggen om je reactie te plaatsen:

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit / Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit / Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit / Bijwerken )

Google+ photo

Je reageert onder je Google+ account. Log uit / Bijwerken )

Verbinden met %s

%d bloggers liken dit: